Globalisierung von Marken: Insbesondere bei klassischen Übersetzungen drohen Fettnäpfchen. Abhilfe schaffen hier Transkreation und Lokalisierung. Tags: #Lena Wingen | #Lokalisation | #Lokalisierung | #Transkreation | #Übersetzung Der Beitrag „Fehlerteufel Übersetzung: Transkreation und…
Schlagwort: Lokalisation
Die wichtigsten Fakten zum Thema Fachübersetzung
Wie unterscheidet sich eine Fachübersetzung von anderen Übersetzungsarbeiten? Wir haben einmal alle wissenswerten Fakten zusammengefasst. Der Beitrag „Die wichtigsten Fakten zum Thema Fachübersetzung“ erschien zuerst auf „Das Unternehmerhandbuch“. komplette Meldung auf Das…
Professionelle Übersetzungen – damit Sprache nicht zur Glückssache wird
Für Unternehmen, die ihre Produkte auf fremdsprachigen Märkten vertreiben, sind professionelle Übersetzungen ein unerlässliches Erfolgs-Kriterium. Der Beitrag „Professionelle Übersetzungen – damit Sprache nicht zur Glückssache wird“ erschien zuerst auf „Das Unternehmerhandbuch“. komplette…
Übersetzungen – wann braucht man einen Profi?
Wann braucht man einen Profi für Übersetzungen? Erhalte Einblicke in beglaubigte Übersetzungen, Lokalisierung, Marketing-Texte und maschinelle Übersetzung – verständlich erklärt!Tags: #Fachübersetzer | #Lokalisation | #Muttersprachler | #Translation | #Übersetzung Der Beitrag „Übersetzungen…
Lokalisation gehört zum guten Ton
Mein Name ist Christoph Walter. Als Sprecher (www.sprechbereit.de) und Besitzer eines Tonstudios mit Schwerpunkt Sprachproduktion (www.planet-voice.de) begegnen mir im täglichen Geschäftsalltag immer wieder die unmöglichsten Unmöglichkeiten – geboren aus Unwissen, Zeit- und…