Übersetzungen – wann braucht man einen Profi?


Viele meiner Kunden sind in der Event- & Medienbranche tätig. Wir haben daher viel mit internationalen Kunden und Projekten zu tun und ständig gibt es Texte, die von einer in eine andere Sprache übersetzt werden müssen. Kundenmailings, Beschilderungen, Brandings und ähnlichen schriftlichen Kommunikationsmitteln, müssen korrekt in die jeweilige Landessprache übersetzt ...


komplette Meldung auf Das Unternehmerhandbuch lesen